寝耳に水の水
突然の出来事に驚く例え、寝耳に水。寝ている人の耳に水を入れれば確かにビックリする。耳にも良くない。これでも意味は通じるのだが、寝耳に水が表現しているのはそんな生易しいものではない。
正しくは、寝ている時に聞こえる水の音のこと。水と言っても「洪水」のこと。昔はダムや堤防の整備(治水)が十分でなく、大雨が降ると河川が氾濫することが多かった。天気予報も十分でない時代、夜中の突然の集中豪雨でドーッという音と共に水が…まさに寝耳に水というわけである。
ちなみに英語では似た表現として、"A bolt from the blue"(青天の霹靂)や、"A box on the ear"(横っ面に一撃)などがある。寝耳に水も合わせて、どれが一番驚く例え?


                戻る